

DA MIN BROR DØDE LAVEDE JEG ET GRAVMÆLE TIL HAM I FORM AF EN BOG. DETTE ER EN KOPI AF DEN, SÅ TÆT PÅ SOM VI KUNNE KOMME - ANNE CARSON
Her ses æsken i sin æsk-agtig-hed. Håndværket er godt og lukke-funktionen fungerer, som den skal. Der ikke noget skrøbeligt ved den; den minder om en stor klump marmor.
Jeg har forsøgt at fange arket foldet ud. Det kunne være sjovt at måle, hvor mange meter, man kan trække ud. Der er ikke sidetal, og der er kun tryk på den ene side af arket.
Som Carson skriver er bogen blot en kopi. Teksterne er billeder af den oprindelige bog - tekstlapper, håndskrift, maskinskrift, penselstrøg osv. Værket dokumenterer ærligt.
Det er et fedt og spændende projekt Basilisk her har sat på det danske landskab. Bogen, som for mig at se især sætter oversættelsen på prøve, er ikke bare en bog. Den er en performativ bogudgivelse, der leger med ideen ikke bare bogen men også gravskriftet og gravstenen. Den var ikke bare værd at vente på. Den understreger forlagets vigtighed i dansk udgiverkultur og bør sætte forlagsbranchen ud i en dyb undren.
Ingen kommentarer:
Send en kommentar